Translate French Arabic حسب الحاجة
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
supputer (v.)more ...
-
suffisance (n.)more ...
-
compter (v.) , {math.}حسب {رياضيات}more ...
-
gamberger (v.)more ...
-
selon (prep.)more ...
-
considérer (v.)more ...
-
présupposer (v.)more ...
-
assez (adv.)more ...
-
en vertu de (n.)more ...
-
énumérer (v.)more ...
-
nombrer (v.)more ...
-
opérer (v.)more ...
-
supposer (v.)more ...
-
décompter (v.)more ...
-
chiffrer (v.) , {math.}حسب {رياضيات}more ...
Examples
-
Les règlements seront actualisés en conséquence.وستُعدَّل القواعد حسب الحاجة.
-
- Nous aiderons les plus démunis. - Attendez.. يتم اعطاء الاغاثات حسب الحاجة ...انتظر
-
Et bien, je serais ici et là si besoin..حسناً, سأصعد و أنزل حسب الحاجة
-
"Faire un suivi patient chez eux quand c'est nécessaire"متابعة في منزل المريض حسب الحاجة
-
On créera des groupes de travail selon les besoins, pendant toute la réunion.وسوف تنشأ أفرقة عمل حسب الحاجة طوال الأسبوع.
-
d) Services de conseil au personnel, selon les besoins.(د) توفير خدمات إسداء المشورة للموظفين حسب الحاجة.
-
La MINUT a suivi régulièrement le déroulement des audiences et en a assuré la sécurité lorsque nécessaire.ورصدت البعثة بصفة منتظمة الإجراءات القضائية، ووفرت الأمن حسب الحاجة.
-
Décide de convoquer d'autres réunions intersessions en 2007 selon que de besoin.تقرر عقد جلسات بين الدورتين في سنة 2007 حسب الحاجة.
-
Un appui supplémentaire sera donné par les consultants externes en tant que de besoin.وسيقدم الاستشاريون الخارجيون أي دعم إضافي حسب الحاجة.
-
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.ويجوز للمؤتمر أن يستعرض الإطار التنظيمي وينقحه حسب الحاجة.